Maqarqayay. 5. Orden de sufijos para jayk'a y machkha "cuánto" Posesivos/ Número -y -ntin -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* -ntin -ntin-lla -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* Agrupativo Limitativo -pura -lla Caso Terminativo Temporales/ Definitivo -ta -wan -kama -man -kama-lla -manta -mantapacha -pi -paq Notas: 1. según marcelo grondín, el orden de sufijos posesivos y pluralizadores cambia si se utiliza -kuna o -s para pluralizar un sustantivo (59): raíz + posesivo + -kuna raíz + -s + posesivo en cambio, las gramáticas del quechua sureño peruano (cusihuaman, 119; soto ruiz, 73), sólo muestran el orden siguiente: raíz + posesivo + -kuna el uso del préstamo … Wisk'acha: Vizcacha. La mayoría de correctores ortográficos en el software propietario (Microsoft Office, Corel WordPerfect Office, Google Docs, etc.) El orden de sufijos en el quechua boliviano y su combinaciones, Prefijos: Marca NTN SNR NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN SNR SNR SNR SNR NTN NTN NTN NTN NTN NTN NTN Destrozar en pedazos por descuido. Este álbum del quechua contiene temas básicos para el aprendizaje del quechua de manera dinámica, es decir, en este material se plantean temas con contenidos y ejercicios para practicar y aprender con mucha facilidad esta hermosa lengua. Hacer, realizar, obrar. Según Adelaar y Muyskin, -nnaq (y su variante -:naq) es un arcaísmo que probablemente viene del proto-quechua. Waqarpariy. 0000008901 00000 n
7 10. Q'epiy cargar el bulto en la espalda. 14. Las investigaciones de este tipo de verbos se han llevado a cabo en lenguas como el inglés, el español, el alemán, etc. . adj. "Sé que has venido." Jemio Gonzales, Lucy, coordinadora. 3.kutipuy,tarimuy,chaypi,maypitaq,qowi (11) 12. Abordar una investigación. Si termina en U, añade -itu, sin importar el genero. ♨️ 100 VERBOS EN QUECHUA CHANKA ♨️. Probablemente -rpaya es un préstamo, que es un sufijo verbal en aymara que significa "desistivo" y "alejador" (ej: "Kacharpayxita, irparpayxita, wawaku 'Despídeame, suéltame hijo'" (Layme Pairumani, 187). Amos Batto Alfredo Quiroz Borrador preliminar 18-10-2012 Los pronombres aceptan todos los sufijos nominales excepto de los aumentativos. Payta maqasqani, Hay que aclarar que no siempre es necesario especificar «Payta» (a él/ella), pues en el quechua ya se sobreentiende que la acción va dirigida a alguien o algo. Khipuna: nudo, amarrar, atar, hacer un nudo. Sin embargo, reconocemos que nuestra herramienta todavía falta muchas pruebas y retroalimentación del público antes que pueda ser afinado para cubrir toda la variación morfotáctica 26 posible en el quechua boliviano. Palabras clave: lenguas indígenas, Quechua chanka, derecho civil, derecho penal, derecho procesal . C.E.A, La Paz, 2004. Descontamos esta teoría porque no observamos el mismo orden en el dialecto cuzqueño donde aymara fue la lengua original en muchos sectores antes de la adopción de quechua. Por ejemplo, estos adverbios aceptan el acusativo -ta: ñawpa, ñawpaq, pata, pisi, qaylla, qhipa, sinchi, tumpa, ukhu, unay, ura, uray, utqhay [usqhay], ñak'ay, minchha, wichay, achkha, as Orden de sufijos para adverbios que acepta -ta Diminutivos Limitativo Acusativo Temporales/Definitivo -itu -ita -situ -sita -lla -ta -raq -ña -puni -puni -raq -ña Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Notas: 1. Miembros de la familia Hermano y hermana en quechua Q'esway torcer, hacer soga. 14. Sin embargo, Julio Calvo Pérez cubre este tópico en buen detalle para el dialecto cuzqueño. Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente. Yo le habÃa pegado Guía Para Aprender Quechua (Qhishwa Yachanapaj). Hacer el favor de rasgar. Nuestro corrector identifica los sufijos con las etiquetas siguientes: Sufijo -sapa -karay -rara -ni -itu/ita/situ/sita -situ -sita -cha -y, -yki, -n, -nchik, -yku, -ykichik, -nku -yuq -nna/nnaq -kuna -ntin -pura -lla -p/pa -niq -paq -rayku -jawa -nta -ta -man -manta -mantapacha -pi -wan -jina -kama -raq -ña -puni -taq -pis -ri Etiqueta en Foma Aumentativo Superlativo Plenitud Contenidor Diminutivo DiminutivoMasc(ulino) DiminutivoFem(enino) DiminutivoCHA Pos(esivos) Pertenencia Carencia Pl(ural) Inclusivo Agrupativo Limitativo Genitivo Ordenador Propositivo Notas Plenitivo? No se combina genitivo + pis (ej: wawa-p-pis), pero se puede combinar genitivo + ta + pis (ej: wawa-pta-pis). Ej: Respetar, venerar. Majch'irpayay. 11. La clave esta en la practica, haz todo lo posible por usar estas palabras nuevas, incluso en tus pensamientos. Download Free PDF С. А. Куприенко Serhii Kupriienko Download Free PDF View PDF bvirtual.proeibandes.org Paqariy: Nacer Wachakuy: Parir, dar a luz Wiñay: Crecer Kawsay: Vivir Machuyay: Envejecer (varón) Payayay: Envejecer (mujer) Wañuy: Morir II. Orden de sufijos para pi "quien" 23 Diminutivo -situ Posesivos/ Número -y -kuna -yki -ntin -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* -kuna -ntin -kuna-lla -ntin-lla Agrup Limit Genit ativo ativo ivo -pura -lla -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* Caso Terminat Temporales/ ivo Definitivo Clíticos -p/pa -ta -wan -kama -raq -puni -taq -ri -man -jina -kama-lla -ña -qa -manta -jina-lla -chus -puni -raq -mantapacha -chu -ña -pi -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -paq X -pis -chu -chá -rayku -rayku-lla -jawa -jawa-lla Notas: 1. 2. 10. y en software libre (ispell y aspell) fueron diseñados para lenguas indoeuropeas, que sólo tienen un máximo de 1 prefijo y 2 sufijos.1 El corrector ortográfico más flexible en términos morfológicos es Hunspell, que fue diseñado para la lengua húngaro de la familia urálica y sólo permite hasta 1 prefijo, 1 infijo y 2 sufijos en una palabra. 9 (Cerron-Palomino, 162) Por ejemplo, según Cerrón-Palomino, -ri no puede combinar con -paya, pero esta combinación existe en el quechua boliviano. Archivo Oral de la Carrera de Literatura, Universidad Mayor de San Andrés. E l adjetivo es una parte de la oración o clase de palabra que complementa un sustantivo para calificarlo; expresa características o propiedades atribuidas a un sustantivo. Espero no sea una molestia! -ta es obligatorio para añadir más sufijos después. 0000011155 00000 n
El corrector puede reconocer todos los variantes de pluralizadores en verbos: -chiq -chaq (partes de Cochabamba) -chis -chik y devolver la forma normalizada -chik. 16. Este orden de sufijos nominales es muy preliminar y necesitamos más pruebas por el público para determinar si otros ordenes son posibles. Llevar, transportar o conducir algo. 0000008879 00000 n
Jugar a un tiempo. 0000006320 00000 n
Diccionario Bilingüe: Aymara - Castellano, 3a ed. 17. 15 Orden de sufijos independientes para el gerundio (-spa): Gerundio Limitativo Temporales/Definitivo -spa -lla -wa-spa (1p indirecto) -su-spa (2p indirecto) -raq -ña -puni -puni -raq -ña Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Notas: 1. 2. En este texto, el mismo informante utiliza el sufijo -rpari también. despues de man que sufijo sigue (kuna,paq,manta,pi,pin,wan,rayku,kama,puni o ta)me dijeron que ponga el sufijo correcto. 0000005868 00000 n
Mana… takinichu: ManaN takinichu, Pero, en vista de las opciones que pones, seria: -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* Agrup Limit Geni ativo ativo tivo -pura -lla Caso Terminat Temporales/ ivo Definitivo Clíticos -p/pa -ta -wan -kama -raq -puni -taq -ri -niq -man -jina -kama-lla -ña -qa -manta -jina-lla -chus -puni -raq -manta-pacha -chu -ña -pi -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -paq X -rayku -rayku-lla -jawa -jawa-lla -nta -pis -chu -chá No se puede combinar -paq y -kama. 0000006097 00000 n
El corrector reconoce estas variantes del genitivo: vocal + -q vocal + -qpa vocal + -qpata y devuelve la forma normalizada -p para -q y -qpa y devuelve -pta para -qpata. -yku se convierte a -yka antes de -mu, -pu, -mpu o -rpari, (pero no se convierte a -yka antes de -ri, -chi e -ysi como en el dialecto cuzqueño). 7. ta:es a,la ,el ,al ,del Pre, Amos Batto Alfredo Quiroz Borrador preliminar 18-10-2012 El orden de sufijos en el quechua boliviano y su combinaciones posibles para cada categoría gramatical Las gramáticas y estudios morfológicos de quechua generalmente enfocan en el uso y sentido de cada sufijo individual, pero omiten documentar el orden de estos sufijos. 7. 0000011133 00000 n
149 p. PDF / 1875 KB. 31. O ��� ���/
endstream
endobj
129 0 obj
571
endobj
86 0 obj
<<
/Type /Page
/Parent 79 0 R
/Resources 87 0 R
/Contents [ 100 0 R 102 0 R 104 0 R 106 0 R 108 0 R 112 0 R 114 0 R 116 0 R ]
/MediaBox [ 0 0 595 842 ]
/CropBox [ 0 0 595 842 ]
/Rotate 0
>>
endobj
87 0 obj
<<
/ProcSet [ /PDF /Text /ImageC /ImageI ]
/Font << /TT2 93 0 R /TT4 91 0 R /TT6 89 0 R /TT8 90 0 R /TT10 109 0 R >>
/XObject << /Im1 126 0 R /Im2 127 0 R >>
/ExtGState << /GS1 119 0 R >>
/ColorSpace << /Cs6 96 0 R /Cs8 97 0 R /Cs9 98 0 R >>
>>
endobj
88 0 obj
<<
/Type /FontDescriptor
/Ascent 905
/CapHeight 718
/Descent -211
/Flags 32
/FontBBox [ -628 -376 2034 1010 ]
/FontName /EFOJLK+Arial,Bold
/ItalicAngle 0
/StemV 144
/XHeight 515
/FontFile2 121 0 R
>>
endobj
89 0 obj
<<
/Type /Font
/Subtype /TrueType
/FirstChar 32
/LastChar 243
/Widths [ 278 333 0 0 0 0 0 0 333 333 0 0 278 333 278 278 556 556 556 556 0
556 0 0 0 0 333 333 0 584 0 0 0 722 722 722 722 667 611 778 722
278 556 0 611 833 722 778 667 778 722 667 611 722 667 944 667 0
611 0 0 0 0 0 0 556 611 556 611 556 333 611 611 278 278 556 278
889 611 611 611 611 389 556 333 611 556 778 556 556 500 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 500 500 0 556 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 333 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 722 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 278 0 0 0 0 0 778 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 556 0 0 0 0 0 0 0 556 0 0 0 278 0 0 0 611 0 611
]
/Encoding /WinAnsiEncoding
/BaseFont /EFOJLK+Arial,Bold
/FontDescriptor 88 0 R
>>
endobj
90 0 obj
<<
/Type /Font
/Subtype /TrueType
/FirstChar 32
/LastChar 252
/Widths [ 278 278 0 0 0 0 0 0 333 333 389 0 278 333 278 278 0 556 556 556 0
0 0 0 556 0 278 278 0 584 0 556 1015 667 667 722 722 667 0 0 722
278 500 667 556 833 722 778 667 778 722 667 611 722 667 944 0 667
0 0 0 0 0 556 0 556 556 500 556 556 278 556 556 222 222 500 222
833 556 556 556 556 333 500 278 556 500 722 500 500 500 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 222 333 333 0 556 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 333 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 556 0 0 0 611 0 667 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 722 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 556 0 0 0 0 0 0 0 556 0 0 0 278 0 0 0 556
0 556 0 0 0 0 0 0 556 0 556 ]
/Encoding /WinAnsiEncoding
/BaseFont /EFOJNL+Arial
/FontDescriptor 95 0 R
>>
endobj
91 0 obj
<<
/Type /Font
/Subtype /TrueType
/FirstChar 32
/LastChar 250
/Widths [ 250 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 250 333 250 0 500 500 500 500 500 500 500
500 500 500 278 0 0 0 0 0 0 722 667 667 722 611 0 722 0 333 0 0
611 889 0 722 556 722 667 556 611 722 0 0 0 0 611 0 0 0 0 0 0 444
500 444 500 444 0 500 500 278 0 500 278 778 500 500 500 500 333
389 278 500 500 0 500 500 444 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 333 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 722 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 500 0 0 0 0 0 0 0 0 500 ]
/Encoding /WinAnsiEncoding
/BaseFont /EFOJCL+TimesNewRoman
/FontDescriptor 94 0 R
>>
endobj
92 0 obj
<<
/Type /FontDescriptor
/Ascent 1000
/CapHeight 734
/Descent -206
/Flags 32
/FontBBox [ -600 -207 1338 1034 ]
/FontName /EFOJBK+Tahoma
/ItalicAngle 0
/StemV 96
/FontFile2 120 0 R
>>
endobj
93 0 obj
<<
/Type /Font
/Subtype /TrueType
/FirstChar 32
/LastChar 211
/Widths [ 313 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 600 0 601 678 561 0 667 0 373 0 0 498 771 667 708 551 0 621 557
584 656 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 373 0 0 0
0 708 708 ]
/Encoding /WinAnsiEncoding
/BaseFont /EFOJBK+Tahoma
/FontDescriptor 92 0 R
>>
endobj
94 0 obj
<<
/Type /FontDescriptor
/Ascent 891
/CapHeight 656
/Descent -216
/Flags 34
/FontBBox [ -568 -307 2028 1007 ]
/FontName /EFOJCL+TimesNewRoman
/ItalicAngle 0
/StemV 94
/XHeight 0
/FontFile2 118 0 R
>>
endobj
95 0 obj
<<
/Type /FontDescriptor
/Ascent 905
/CapHeight 718
/Descent -211
/Flags 32
/FontBBox [ -665 -325 2028 1006 ]
/FontName /EFOJNL+Arial
/ItalicAngle 0
/StemV 94
/XHeight 515
/FontFile2 125 0 R
>>
endobj
96 0 obj
[
/ICCBased 123 0 R
]
endobj
97 0 obj
[
/Indexed 96 0 R 255 124 0 R
]
endobj
98 0 obj
[
/Indexed 96 0 R 255 117 0 R
]
endobj
99 0 obj
808
endobj
100 0 obj
<< /Filter /FlateDecode /Length 99 0 R >>
stream
16Tutaña, jaku ripuna Año: 2014. 9. Grondín N., Marcelo. (269) Antonio Cusihuamán no tiene -kipa, pero tiene -paya, -pa y -pata: -paya La adición del frecuentativo -paya a un verbo indica lo siguiente: (a) Que la acción expresada por el verbo en mención se realiza con repeticiones frecuentes o en forma prologada....(b) Que la acción expresada por el verbo en mención se realiza con el sentido adición de acompañar a alguien. Es la segunda familia lingüística más extendida en Bolivia, Ecuador y Perú después de la indoeuropea. Quechua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de seis países. Hemos intentado definir los ordenes y las reglas de combinación de sufijos para cada categoría gramatical, pero estos ordenes son muy preliminares todavía. 0000011929 00000 n
(188-9) -pata Se presenta un solo caso de ocurrencia con el imitativo -pata, es con el verbo yachay 'saber': yacha-pata-y 'imitar, remendar (lo que uno dice o hace)' (191) -pa El repetitivo -pa denota que la acción del verbo al cual se añade requiere ser realizada nuevamente, o ser repetida una o más veces. Qawaychay. Watana: Acción de atar, sujetar algo en otro. Ãan tardeña, haku. 10. No conocemos este sufijo, entonces tenemos dudas acerca de su uso y ubicación. SUFIJOS DEPENDIENTES. Por ejemplo, el corrector actualmente permite la combinación de -jina y -kama, pero necesitamos hacer consultas públicas y pruebas de textos para ver si alguien utiliza esta combinación. 'AP4jA��>
��˓�5�o�S̻yf;��6���e�Q�Pժ�A/�k�.��-�=�pX��! Verbos - Acciones Algunos sufijos, como -chu y -ra, tienen varios sentidos, pero tuvimos que escoger el sentido más común, porque Foma sólo analiza palabra por palabra, entonces no podemos saber el contexto en que la palabra fue utilizada. Anticipamos que el público reporte más ordenes y combinaciones de sufijos que no conocemos. 2011. Diccionario visual - Quechua central variante wanka.pdf (35.48Mb) Date 2021 Author Perú. Manapuni takinichu. 1.¿imatataq huk’ucha k’aspita mañakuqtin atoqman haywasqa? Q'ellachay cicatrizar. A 0000013408 00000 n
Al mismo tiempo que el por ciento de hablantes está cayendo rápidamente, cambios de la política y la revitalización de identidades indígenas están promoviendo la enseñanza de quechua como una segunda lengua (L2) en Bolivia. Quechua: Warmiyki puka polleracha mayupi t'aqsashan. El corrector puede reconocer estas variantes del progresivo (y la letra sh que no existe en la normalización): -sa (Cochabamba) -sha ~ -chha (Cuzco, Cochabamba, Chuqisaca, Norte de La Paz) -ja (Norte Potosí) -siya ~ -shiya (Chuquisaca) -chka ~ -shka (Ayacucho, Norte de La Paz) y devuelve la forma normalizada -chka. buenos noches agradezco siempre su apoyo para que yo trate de entender mas el quechua y siempre aclararme mis dudas. En cambio, Calvo permite -n/-mi antes de -ri antes de -qa, pero Cusihuaman dice que -n/mi, -ri y -qa son excluyentes y no pueden ser combinados. ( ) 66. 8 Excepciones de estas reglas: 1. maqt'ita o maqt'itu 2. mamita o mamasita 3. Traducción: Tú hervirás chicha de maíz en la olla negra. -paya, frecuentativo; sufijo de derivación deverbativa. Sufijos diminutivos El diminutivo -la aparece en algunas palabras especificas como machu-la. No sabemos si -yku convierte a -yka antes de -rpa, -rpaya o -rqaya, porque desconocemos el uso de estos sufijos. Learn how we and our ad partner Google, collect and use data. Anchata asipayawan. 0000005075 00000 n
Tuvimos la suerte de combinar el oído de un hablante nativo y la fascinación de un extranjero en nuestro equipo y la necesidad de documentar todo para una computadora tonta que no tienen ningún sentido natural como combinar raíces y sufijos. en esta manera: sara-yuq-ni-y-kuna-manta (80). En quechua diríamos: Waaka, uusha, kuchi, inti, wampar, manka, celular, yaku, hirka, naani, yuyaq, shunqu, Yaya, qaha, navidad, cefe, tanta, nunakuna, nina upiq. En cambio, el sufijo -cha sigue en uso en los dialectos peruanos. Poco a poco te iré dando tandas de palabras nuevas para que las vayas aprendiendo y enriqueciendo tu vocabulario. Desde la Independencia, la decisión estatal fue asumir solamente el castellano como lengua oficial. Potosí, 2009. También, hay algunos adverbios como icha que tienen una morfología sufijante especial. ( ) 67. Para programar una lengua aglutinante como quechua con todas sus permutaciones en Foma, primero es necesario documentar todos los sufijos que pueden ser agregados a cada categoría gramatical. Es mi sincero deseo que esta página te sea de utilidad. Ejs: warmisita, sipassita 6. Orden de sufijos para icha Limitativo -lla Clíticos -ri -qa -chus -chu -chu-ri -chá -cha-ri -má -pis -s/si -m/mi Notas: Icha es la raíz para icha-s e icha-pis. Ejs: wawa » wawita, 'niñito' o 'niñita' wañusqa » wañusqita, 'muertito' o 'muertita' 4. En cambio, pensamos que este orden viene de la adopción del pluralizador -s de español, que también se ubica el pluralizador antes del posesivo, ej: wawa-s-ni-yki. ra: es pasado simple creo Aunque sería mejor utilizar el diminutivo original, hemos decidido implementar los diminutivos españoles en nuestro corrector. 0000002760 00000 n
Traducción: Tu mujer está lavando su pollera roja en el rio. Julio Calvo Perez y Sabine Dedenbach-Salazar-Sáenzson son más precisos en sus descripciones, pero no proveen los detalles completos para definir todas las reglas acerca de la combinación y exclusión de sufijos, que son necesarias en una maquina de estados finitos. Enjuagar apresuradamente. La palabra quechua proviene del término Inca, (qheswa) que significa "el hablar del valle". Ir a algún lugar, no se usa para conjugar el tiempo futuro como: voy a estudiar mañana. Pedro nos sigue enseñando el Runa Simi, continuamos con los verbos, ahora nos toca los verbos en tiempo presente. "a��㢺Ӵ�CN�,^�8i�6.��\��U+x�7u2���}*뒃�V#�����3��"���,w�����Ƨ��1XTqJ�PH^�\]�2%���)n�-�,�,!��;M�
kD��Jii �r�Y�H�,Hlf$6Lo�'�d\\&�(����-I��-qQ�����l�Hk�?�Q~��;l
zlc�g2d\���0���ƍ��.,�� QUECHUA AVANZADO ADVERBIOS ADVERBIO DE LUGAR Kaylla=cerca Karu=lejos Chimpa=enfrente/frente Hanay=arriba Uray=abajo Uku=dentro/adentro Hawa=fuera/afuera Ñawpaq=delante/adelante Qipa=atrás/detrás Chawpi=medio Kaypi=aquí/acá Chaypi=ahí Wakpi=allí/allá LOCUCIONES ADVERBIALES Karumanta= de/desde lejos Asuykuspa=de cerca Chimpapi=enfrente, frente a Tal vez estas diferencias surgen porque CerrónPalomino trata de generalizar todos los dialectos sureños, pero el dialecto boliviano sureño distingue de los dialectos cuzqueño y chanka en estos asuntos. Quechua Chanka. 0000008107 00000 n
Address: Copyright © 2023 VSIP.INFO. -lla puede aparecer antes -spa en los sufijos verbales o después de -spa. 0000084272 00000 n
El estudio de los procesos con verbos de movimiento en el quechua chanka CC BY 4.0 Authors: Mery Ascencio National University of San Marcos Raquel Herlinda Román Barrera En este trabajo. Tenemos dudas acerca del sentido y orden de -paya, -pa y -kipa. Pensamos que -yku está antes de -rqu, pero -yku excluye -rqu según Calvo. Chawpi punchawkama llamkanawasipi llamkarqani 2.¿imatataq huk’ucha rumita mañakuqtin haywasqa atoqman? lavar (no absorv.) Esperamos que este primer intento de documentar la morfotactica del quechua boliviano pueda estimular mas discusión y estudio de otros lingüistas acerca de este tópico. 0000006410 00000 n
Elementos de Gramática Quechua, Bilingüe Quechua - Castellano, 2a ed. H�b```f``
d`c`�ab@ !Vv�9���
U�*X��800p���3l?�@��zƋ����I�;�{O&`�Hx��5c����'Z��2U��ls��g�"S�bĂ���:�D6�����p�K�V�� J^���y�. • En el 2004, el Instituto Nacional de Asuntos Indígena (INAI) crea el Consejo de Participación Indígena. El verbo-auxiliar -ku expresa acto jurdico o humano. El día viernes en el quechua es el día de la luna ( ) 64. Marcelino Choquehuanca nos proveyó estos ejemplos de -jata en el habla potosina: apa-jata-y 'llevar, entregar'; qhipa-jata 'después', pero no pudo explicar el sentido del sufijo (comunicación personal). No se puede agregar los posesivos, -yuq o -ntin a pi, sin el sufijo eufónico -ni. verbos en quechua castellano abrazar, empollar abrir aburrir acabar acercarse adelantar adormecer agarrar agarrarse agujerear alcanzar alegrarse alumbrar amanecer amarrar amputar antojarse anudar apagar con agua aparecer aplaudir aporcar apretar apretar con la mano apretujarse apurar arar arder, quemar arrancar arrastrar arrear arreglar … Cuando es una palabra separada, significa 'afuera'. These cookies do not store any personal information. Orden de sufijos independientes para el subjuntivo bipersonal (-pti) [-qti] Subjuntivo bipersonal -pti [qti] Limitativo -lla Persona y número -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku Terminativo/ Causal -kama -rayku -kama-lla -rayku-lla 16 Temporales/Definitivo -raq -ña -puni -puni -raq -ña Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Orden de sufijos independientes para el participio pasado (-sqa) y obligatorio (-na) Modo Limita Persona y Número Agrup Limit Genit tivo número ativo ativo ivo -sqa -na -lla -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -kuna -ntin -pura -lla Caso Terminati Temporales/ vo Definitivo Clíticos -p/pa -ta -wan -kama -raq -puni -taq -ri -niq -man -jina -kama-lla -ña -qa -manta -jina-lla -chus -puni -raq -mantapacha -chu -ña -pi -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -paq X -rayku -rayku-lla -jawa -jawa-lla -nta -pis -chu -chá Notas: El limitativo -lla puede aparecer en los infijos verbales, antes del posesivo, después de -pura o después de -jawa, -rayku, -kama o -jina. Ej: may-ta-raq 24 Orden de sufijos para jayk'aq "cuándo" Limitativo -lla Caso Terminativo Temporales/Definitivo -manta -kama -mantapacha -kama-lla -raq -ña -puni -puni -raq -ña -paq Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Notes: 1. Los verbos irregulares en quechua mantienen su raíz al ser conjugados. Su ejemplo tarpu-ysi-ri-chi-ku-naya-wa-sqa-yki-chik-manta-lla-ña-puni-chá no fue una palabra escuchada, pero una palabra creado artificialmente por Elmer Montaño (comunicación personal de Montaño). %PDF-1.3
%����
¿Que significa ‘perqa’ en quechua cusqueño? Sin embargo, no puede corregir -paq porque no sabe si el usuario quiere el benefactivo, que tambien es -paq. 3. Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Trabajo hasta las siete de la noche Irma Alvarez Ccoscco de Apurimac confirma que -yuq puede aparecer después de posesivo en el quechua cuzqueño. Rösing, Ina. Muchas gracias Diana por tus bonitas palabras. Son las ocho de la noche Ministerio de Educación. Que bueno Alessandro, te envié un correo electrónico. (iskay horas tardenta), 5. A las dos de la tarde En cambio, -ta es obligatorio antes de -taq en la clase de adverbios que aceptan el sufijo -ta. Mas funcionarios del gobierno y jóvenes urbanos en busca de sus raíces culturales están tomando clases para aprender quechua como una lengua extranjero con cero conocimiento previo. Gomez Bacarreza, Donato. ¿Qué significa esta palabra en quechua? No puedes llegar antes 15. También, pensamos que el uso de -taq excluye el uso de -pis y -pis no se combina con -m/mi, -s/si, -chus, -sina, -qa, -ri y -má. Ninrinna. Volver, regresar (hacia el lugar de donde se salio, …), Volver, regresar (hacia el hablante u oyente, …). La duda que tengo es me dejaron esta oracion para poner si es verdadero o falso la manera en que esta escrita si son correctos todos los sufijos y todo ,si no fuera correcto escribir la manera como deberia ser la oración y si traduccion al español,la oración es: "Haré como yo quiera." Waswa / wachwa: Pato. 9. 0000001268 00000 n
Esta periferia estaba constituida en gran parte por punas situadas por encima de 15. Pi acepta todo excepto de los aumentativos, -niq y -nta. Alfredo Quiroz provee un cuadro de los sufijos nominales y verbales en su gramática, pero este estudio revisa y amplia mucho aquel estudio anterior. 2 Rodolfo Cerrón-Palomino demuestra ejemplos de palabras con 14 sufijos en ambos aymara y quechua (2008, 111). ¿Es un apócope de uno de estos? Ñawinna. Ver lista de verbos en quechua chanka ayacuchano. -ra* (al comienzo de los sufijos verbales) significa des- (acción opuesta), mientras -ra† (después de -tata) significa acción continua o distribuida. Tal vez este tópico no es muy interesante para los lingüistas que hablan quechua como una lengua materna, porque el orden sale naturalmente en su habla sin pensar. "Harás como lo dijiste." Foma puede romper una palabra en sus partes gramaticales y devolver su análisis morfológico. La Paz, 2008. Página de Contacto. (Cusihuaman, 248) Julio Calvo Pérez tiene casi el mismo orden que Cusihuaman, pero hay algunas diferencias. 21 Orden de sufijos de pronombres Diminu tivo -situ Posesivos/ Número -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nnaq/nna -lla-* -kuna -ntin -kuna -ntin -kuna-lla -ntin-lla -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nnaq/nna -lla-* Agrupa Limita Genitivo tivo tivo -pura -lla -p/pa -niq Caso Termina Temporales/ tivo Definitivo Clíticos -ta -wan -kama -raq -puni -taq -ri -man -jina -kama- -ña -qa -manta -jina-lla lla -chus -puni -raq -manta-pacha -chu -ña -pi -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -paq X -rayku -rayku-lla -jawa -jawa-lla -nta -pis -chu -chá Notas: 1. (48) Si termina en consonante, hay que agregar el sufijo eufónico -ni antes de -nnaq. 17 Adjetivos Un adjetivo en quechua no debe aceptar algunos tipos de sufijos como genitivos, pero aparece que mayoría de adjetivos puede convertir en sustantivos en el habla. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Guardia Mayorga, Cesar A. Gramatica Kechwa: Runasimi allin rimay yachay, Lima, Perú, 1973. Ej: Pegar a muchas personas al paso. Qan será normalizado como qam. Ãuqaqa Oruromanta kani Además, sólo cubren un número limitado de sufijos y no tratan de documentar todos los sufijos y todas las combinaciones posibles para cada categoría gramatical: sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios, pronombres demostrativos, pronombres interrogativos, etc. Quispe Guzmán, Estaban. Speaker: Judith Condori Gavilán, Dialect: nor oriental de Tayacaja-Huancavelica bookmark allin adjetivo: good (Spanish) bien, bueno Quechua Chanka talking dictionary version 1.0, 1.2013 hide keyboard All letters: surprise me reduplication Your search for * has returned 100 entries akchiy listen verbo: (Spanish) alumbrar Example: Akchimuway. Para crear un corrector ortográfico que pueda cubrir todos los dialectos y regiones del quechua boliviano necesitamos la retroalimentación de hablantes de muchas regiones diferentes. Cusihuaman, Calvo y Dedenbach-Salazar-Sáenz listan muchas combinaciones de sufijos clíticos en los dialectos cuzqueño y chanka. La cuestión de como combinar sufijos en palabras es mas importante hoy en día porque hay mas estudio de quechua como una segunda lengua (L2). En verbos indicativos, -lla sólo aparece en los infijos verbales, pero en otros modos (infinitivo, subjuntivo, obligativo, etc. 0000006460 00000 n
(Tengo 51 años). Q'echay defecar en forma diarrea. El sufijo -ra puede aparecer en dos posiciones, pero su significado es diferente dependiendo de su 11 4. El incoativo -ri puede ser antes o después del asistivo -ysi y el causativo -chi puede ser antes o después del asistivo -ysi , pero -chi no puede ser antes del -ri. Ej: Hacer el favor de regar. Verbo riy "ir": No acepta -paya, -tata, -kipa. Cuidar, guardar. Lo más buscado, Gramática 2: Pronombres personales del Quechua cusqueño, Gramática 3: Conjugación de verbos en quechua â Presente simple, Gramática 4: Conjugación de verbos en quechua â Presente continuo, Gramática 5: Conjugación de verbos en quechua â Pasado simple y continuo, Gramática 6: Conjugación de verbos en quechua â Futuro simple y continuo, Gramática 7: El plural y los posesivos en quechua, Gramática 11: Pronombres demostrativos â Esto, Eso, Aquello, Gramática 12: El sufijo -qa para la tercera persona, Gramática 13: El sufijo -chu en oraciones negativas, Gramática 14: Oraciones interrogativas en quechua, Diccionario Traductor Quechua â Español Online, Diccionario Traductor Quechua Español para PC, Diccionario Traductor Quechua Español para Android. 84 0 obj
<<
/Linearized 1
/O 86
/H [ 1361 687 ]
/L 309834
/E 143345
/N 14
/T 308036
>>
endobj
xref
84 46
0000000016 00000 n
0000098289 00000 n
Parapayan. Los huecos en los estudios existentes sobre la combinación y orden de sufijos Las gramáticas del quechua boliviano apenas abarcan la combinación y el orden de los sufijos.4 Marcelo Grondín y Pedro Plaza no mencionan este tópico en sus gramáticas. -manta es obligatorio. Los pronombres aceptan todos los sufijos nominales excepto de los aumentativos. Sufijos clíticos Las gramáticas de los dialectos cuzqueño y chanka listan muchas combinaciones de sufijos clíticos que no existen en el quechua boliviano. Ejs: taki-lla-chka-pti-n-kama, taki-chka-lla-pti-n-kama o taki-chka-pti-nkama-lla Los objetos indirectos -wa y -su, normalmente aparecen después de todos los infijos verbales, pero también puede aparecer antes del progresivo. Sin definir el orden completo de los sufijos para cada tipo de palabra y las reglas de morfotáctica, no es posible crear un corrector ortográfico para una lengua aglutinante como quechua. May no acepta -yuq, -nnaq, -ntin, -pura, genitivo, -paq, -rayku, -jawa, -nta, -wan ni -jina. Orden de sufijos independientes para verbos imperativos Objeto Indirecto -wa -su Persona -y -chun -ychik -chunku Temporales/Definitivo -raq -puni -puni -raq Clíticos -taq -chu -má -na -pis -nachik Notas: Según Alfredo Quiroz, -sun o -sunchik es sólo futuro indicativo, pero según Grondín y T. Laime es imperativo de primera persona inclusiva. Ejemplo: Pachay musuq karqam "Mi ropa era nueva" Qamqa llaqtamasiymi kanki "Tu eres mi compoblano". Entro a las ocho de mañana (Grondin, 264) Wasi ruwanankupi tiyakusaq. Por ejemplo, ponemos -raya al comienzo de los infijos y -pa después, mientras Calva pone -pa al comienzo y -raya después. DeterminativoCorto Causativo Reflexivo Traslocativo Benefactivo Progresivo Notas Tal vez cuidativo Otros dicen "Frecuentativo" Otros dicen "Estativo" Cusihuaman dice Exhortativo No implementado en Foma 30 Sufijo -wa -su -ni, -nki, -n, -nchik, -yku, -ykichik, -nku -saq, -nki, -nqa, -sunchik, -sayku/-saqku, -nkichik, -nqanku -rqani, rqanki, -rqa, -rqanchik, -rqayku, -rqankichik, -rqanku -sqani, sqanki, -sqa, -sqanchik, -sqayku, -sqankichik, -sqanku -yman, -nkiman/-waq, nman, nchikman/sunchikman, -ykuman, -nkichikman/waqchik, -nkuman -ptiy, -ptiyki, -ptin, -ptinchik, -ptiyku, -ptiykichik, -ptinku -na -nay, -nayki, -nan, -nanchik, -nayku, -naykichik, -nanku -y , -way, -suy -y, -chun, -sun/-na, ychik, -chunku -spa, -waspa, -suspa -sqa, -sqay, -sqayki, -sqan, -sqanchik, -sqayku, -sqaykichik, -sqanku -q Etiqueta en Foma 1pInd(irecto) 2pInd(irecto) Ind(icativo)Pres(ente) Notas Ind(icativo)Fut(uro) Ind(icativo)Perf(ecto) Ind(icativo)Plusc(uamperfecto) Poten(cial) Subj(untivo) Oblig(ativo) Inf(itivo) Imp(erativo) Part(icipio)Pres(ente) Part(icipio)Pas(ado) Agentivo La mayoría de estas etiquetas vienen de la gramática quechua de Antonio Cusihuamán y el diccionario de Teófilo Laime, pero hemos inventado algunas etiquetas nuevas y tenemos algunas dudas todavía. 7. Alguien podrÃa decirme la traducción de «luche» , «esfuerzos» y «sobrepasar», Luche: Puede ser Maqanakuy o maqanakurani 5. Manual de Gramática Quechua, La Paz, 2000. Ubicamos -cha y -ycha al comienzo con los otros verbalizadores, mientras Calvo ubican estos en el medio de los infijos verbales, pero Calva está utilizando -cha como un diminutivo, e.g., mikhu-cha-kuy "comerse un bocadito" (302), que probablemente tiene una posición diferente en el orden que el verbalizador -cha que debe ser juntado a la raíz. (Pusaq punchawta haykuni), 11. rawray ruray, ruway ruruy saksay samachiy samachiy samay saminchay saqmay saqtay saruy sasachakuy sasiy sayay sikiy simpay sipiy sipuy remangar cargar a la espalda liberar torcer sahumar arrodillarse calentar calentarse mutilar humear dar separar, repartir vender trocar, comprar encender, prender despertar aparecer ver consultarse irse conocer ir encender arder, quemar hacer dar fruto saciarse hacer descansar hospedar descansar premiar dar puñetes tumbar pisar sufrir ayunar pararse arrancar trenzar matar arrugar odiar oír oler ordeñar orinar oscurecer pararse parir pasar de orilla pastar patear pedir pedir pegar entre varios peinar peinarse pelear pensar perderse pestañar pisar poder podrir poner ponerse preguntar premiar prender en pecho presionar probar quebrar querer quitar rajar, fraccionar rebuscar recibir recordar refregar regar regresar a regresar de chiqniy uyariy muskiy chaway ispay tutayay sayay wachay chimpay michiy haytay mañakuy mañay waykay ñaqchay ñaqchakuy awqanakuy yuyaymanay chinkay chimlliy saruy atiy ismuy churay churakuy tapuy saminchay tipay ñitiy malliy pakiy kuyay qichuy chitqay taqwiy chaskiy yuyay qaquy qarpay, parquy kutiy kutimuy siqay siqay, wichay sirkay sisay suquy susunkay sutuy suway suyay suysuy takay takiy tanqanakuy tanqay tapuy taqllay taqmay taqsay taqtiyay taqwiy tariy tarpuy tasnuy taspiy tikray timpuy tinkay tinkuy, tupay tipay tipiy tisay tiyachiy tukuy tullpuy tulluyay tumpay tupuy tuqay tuquy tuqyay tusuy ascender subir sangrar florecer chupar adormecer gotear robar esperar cernir golpear cantar empujarse empujar preguntar aplaudir desmoronar lavar (absorv.) Wilfredo Ardito Vega Ayer martes, durante la presentación del Manual para el Empleo del Quechua Chanka en la Administración de Justicia (), señalé que, por fin, el Estado peruano enfrentaba la deuda social que tenía hacia millones de quechuahablantes. (Hasta el medio dÃa trabaje en el lugar de trabajo), 2. pusaq tuta lluqsini Pronombres demostrativos Los pronombres demostrativos chay y jaqay pueden aceptar todos los sufijos nominales excepto de los posesivos. Poner, colocar, depositar alguna cosa en determinado lugar. Funciona, lo recomiendo y eso que es la primera lección. Necesitamos que el público hace muchas pruebas con la versión beta de nuestro corrector que vamos a lanzar en noviembre para determinar si nuestros ordenes y reglas son correctos y si otros ordenes son posibles. Qumer significa morado en castellano. La explicaciones existentes acerca del orden en sufijos son limitadas a sola una categoría de sufijos, como infijos verbales, sufijos de caso o clíticos independientes. La otra vez a donde fuiste, 15. Representa el cuarto dialecto más hablado en América, el cual fue utilizado durante el imperio Inca, realizándose durante el siglo XV, permitiéndose extenderse desde el sur de Colombia hasta el norte de argentina. (113) La cuestión es donde ponemos -pa en el orden de sufijos verbales. Verbo ñiy o niy "decir": En el verbo ñiy o niy, el obligatorio -na puede transladarse antes de -paya como ni-na-paya-ni Verbo kay "ser": No acepta -paya, -ra, -tata y -naku. Conclusión Es curioso que no había más estudio acerca de orden y las combinaciones posibles de sufijos en el quechua, porque la morfotáctica de quechua es muy rica y uno de los rasgos más distintos y fascinantes de la lengua. Qayna juk tantanamanta rirqani 0000046344 00000 n
( ) 68. Q'elluyay amarillear, empalidecer. 27 Bibliografía Adelaar, Willem F. H. con Pieter C. Muysken. 1 Se puede argumentar que palabras con 2 prefijos y 2 sufijos son posibles en lenguas indoeuropeas, e.g., pre-de-terminada-mente. Our partners will collect data and use cookies for ad targeting and measurement. 13. Pronombres Las formas normalizadas de los pronombres son ñuqa, qam, pay, ñuqanchik, ñuqayku, qamkuna y paykuna. Q'ellpuy envolver al niño en sus pañales. -kipa, bordeador; sufijo de derivación deverbativa. (Grondin, 245) Munanaymanjina ruwasaq. Orden de sufijos nominales: Aumen Dimin tativos utivos -sapa -karay -rara -ni -itu -ita -situ -sita -cha -la Posesivos/ Número -y -kuna -yki -ntin -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nna/nnaq -lla-* -kuna -ntin -kuna-lla -ntin-lla Notas: 1. 1. All rights reserved. Según Cusihuaman y Calvo Pérez, el dialecto cuzqueño permite muchas combinaciones de sufijos que nunca hemos escuchado en el quechua boliviano sureño, especialmente en las combinaciones de sufijos de caso y los clíticos. Revisé algunas entradas, por ejemplo la de los animales, al respecto puedo decir, que en el quechua no existe la consonante "z" (apazanka), al uquyllu (cosa nueva para mí, también decimos ultu; a la kuyka, kuwika; y a la . Muchas gracias, bendiciones, 1. Rösing, Ina. Una lista de verbos más usados en el quechua chanka, para hispanohablantes Comer: Mikuy Beber: Upyay Ir: Riy Volver: Kutiy (acá): Kutimuy (allá): Kutikuy Venir: Hamuy Decir: Niy Hacer: Ruway. Pujllarqayay Andar dando bofetadas T'ajllarqayay. Soto Ruiz, Clodoaldo. Veamos algunos verbos relacionados a la condición humana: Unquy: Estar encinta, estar embarazada. Etimológicamente, puede ser traducido como 'el conjunto de reglas que define como morfemas (morpho) se pueden tocar (tactics)'." (¿Por qué estoy tan cansado? Saludos, EXCELENTE EXPLICACION FELICIDADES….ME PUEDE AYUDAR Hablar con ligereza, inconscientemente. Según sus ejemplos, -chi quita -ku en -naku, como -na-chi y -na-yku-chi. Cayetano, Miriam. En cambio, pensamos que sólo estas combinaciones de sufijos clíticos son posibles en el quechua boliviano: -taq-ri -taq-qa -taq-chus -taq-chu -taq-sina -taq-sina-qa -pis-chu -pis-chá -sina-qa -chu-ri -m/mi-sina -s/si-sina Orden de sufijos nominales De los estudios existentes del quechua boliviano, Donato Gomez y Alfredo Quiroz han intentado documentar el orden de sufijos nominales, pero no incluyeron muchos de los sufijos posibles. Allin tuta mama Ejemplos: Unqusqa hina Como enfermo Rumi hina sunquyuq Con corazón como piedra Taytayqa unqusqahina ñak'ayllana purimuchkanki Qanqa rumihina mana uyarikuq kanki • CASO INTERACTIVO. Pensamos que -ysi puede ser antes o después de -ri, pero es siempre antes según Calvo. Por ejemplo, -mu sólo se utiliza con verbos, pero -puni puede ser utilizado con todos los tipos de categorías gramaticales. "(Grondin, 245) Verbos especiales Algunos verbos tienen excepciones para la agregación de sufijos. 6. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. Ej: Wawa-yuq-ni-y-ta apa-mu-y. Gramática Quechua: Cuzco Collao, 2a ed. "Hacia una nueva clasificación de los sufijos de discurso en el quechua ayacuchano" en Contribuciones a las lenguas y culturas de los Andes: Homenaje a Alfredo Torero. Ronald F. Clayton Lugar de edición: Lima. Los campos obligatorios están marcados con. Quiroz Villarroel, Alfredo. 0000060276 00000 n
(104) 13 -paya Con este sufijo se expresa una acción que es realizada en forma insistente con el propósito de satisfacer algún interés. Según Teofilo Laime (11), alli es adjetivo y allin es adverbio. ¿Manachu antesta chayamuwaq? Cuando -jawa es un sufijo, significa 'a respecto de'. 0000006481 00000 n
El pluralizador es -kuna en qamkuna y paykuna, pero es -chik en ñuqanchik y -ku en ñuqayku. En esta oportunidad, se intenta escarbar a estos verbos en la lengua quechua. 0000002048 00000 n
El color de cristalina no existe. cual es la traduccion de: 8. ), -lla puede aparecer en los infijos verbales o en los sufijos independientes. 0000002263 00000 n
Si termina en A, añade -ita, sin importar el genero. Por ejemplo: Ch'uwap llimp'inqa mana kanchu. Aclaremos un poco el contexto: no es lo mismo realizar un simple nudo (khipuy) que atar una mascota en un pastizal (watay). 20 Orden de sufijos para allin Diminutivo Posesivos Limitativo Acusativo -situ -y -yki -n -nchik -yku -ykichik -nku -yuq -nnaq -lla -ta -manta Temporales/ Definitivo -raq -ña -puni -puni -raq -ña Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Notas: 1. Open navigation menu. Yo le habÃa pegado, yo le estoy hablando, yo le estaba hablando, tu le avisaste tu le avisarás, tu les avisas , tu nos avisas. 0000100967 00000 n
Porque kay puede ser un sustantivo también, puede aceptar todos los sufijos nominales, como kay-ni-n "su ser". Es muy importante saber cuales sufijos pueden ser 4 Rodolfo Cerrón-Palomino nos comentó que la tesis doctoral de Simón van de Kerke investiga el orden de sufijos en el quechua cochabambino, pero no ha sido publicado todavía y no hemos podido obtener una copia. 10. Este sitio web usa cookies para mejorar tu experiencia. Estos son 20 de los verbos más importantes en quechua: Dejar, relegar. 0000012668 00000 n
Método de Quechua: Runa Simi, 3a ed. Dar, conceder, donar. 0000007390 00000 n
La Paz, Dic. Learn how we and our ad partner Google, collect and use data. Ronald F. Clayton [email protected] pondré la silaba con la mayor fuerza de voz en negrita y de color rojo. Mitos y Cuentos de Charazani. Mariano Piuca Yelma y Estaban Quispe Guzman demuestra que -yku cambia a -yka antes de -ka-mu, -ka-pu o -ka-m-pu, como mikhu-yka-ka-mu-y, pero no cambia antes de solo -ku, como mikhu-yku-ku-ni. También -lla tiene que aparecer antes de posesivos, entonces wasi-lla-yki es correcto, pero wasi-yki-lla no es correcto. Kusa yachana ! Piuca Yelma, Mariano. Porque hay debate con Perú acerca de la normalización de ñuqa/nuqa, ambas formas serán aceptadas por nuestro corrector ortográfico. Este tiene compatibilidad con los dialectos: Collao (Cusco y Puno), Lamista (San Martín), y los que se hablan en Otavalo (Ecuador), Cochabamba (Bolivia), Jujuy y Santiago de Estero (Argentina), entre otros. A Mamallaqtanchikpaunanchankuna Yachakuqkunapa Unancha Willka Takiyn Simi . trailer
<<
/Size 130
/Info 82 0 R
/Root 85 0 R
/Prev 308026
/ID[<628e162daec3c483e205a247460b335d>]
>>
startxref
0
%%EOF
85 0 obj
<<
/Type /Catalog
/Pages 80 0 R
/Metadata 83 0 R
/PageLabels 78 0 R
>>
endobj
128 0 obj
<< /S 587 /L 770 /Filter /FlateDecode /Length 129 0 R >>
stream
Desafortunadamente, el cuadro de Calvo no incluye todos los infijos verbales posibles, entonces una comparación más detallada no es posible. La Paz, 2007. Ya es tarde vamonos 259 Comments 52K Shares. Trabajo hasta las siete de la noche 12. Luis es pronombre Pay los verbos tienen que terminar en n 5.Los doctores trabajan en el hospital es correcto decir hampiqkuna hampina wasita llank’anku. Asumiremos que estas de acuerdo con esto, pero puedes optar por no participar. Quechua: Qan yana manqapi sara aqhata t'impuchinki. En cambio, palabras en quechua y aymara pueden tener hasta 14 sufijos.2 Para representar la riqueza morfotáctica3 de quechua, aymara y guaraní, nuestro equipo de 3 lingüistas y 3 informáticos tuvo que programar estas lenguas en Foma, que es una maquina de estados finitos, porque Foma permite la programación de un número ilimitado de afijos y combinación de estos afijos en ordenes exactos basados en reglas que utilizan expresiones regulares para verificar condiciones y modificar la palabras creadas. El progresivo quechua funciona en todos los tiempos a excepcin de la 1.forma de Subjuntivo en que no est entre la radical y el sufijo de persona. sin ojos; ciego." accept (aceptar), add (agregar), admir, Nombre: __________________________________________________________ 2-B Vocabulario 10: Las partes de la casa y otros edificios en Quechua Cusqueño, Ser, existir, haber e incluso tener, no te preocupes este verbo tendrá su propio articulo explicativo. ( ) 69. 10 Pensamos que el orden de infijos verbales debe ser así: ra paya raya naya tata kipa/pa naku ykacha ra - + + + + + + + paya + + + + + + raya + + + + + naya + + + + tata + + + kipa/pa + + naku + ykacha yku rqu ri ysi rpari chi ku mu pu lla chka - yku + + + + + + + + - rqu + + + + + + + + + - ri + + + + + + + + + + - ysi rpari chi ku mu pu lla chka + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + + - - + + + + - - - + + + - - - - + + - - - - + - - - - - Orden de infijos verbales en nuestro corrector ortográfico: -cha -paya -naya -tata -kipa -naku -jata -ykacha -yku -rqu -ri -chi -ysi -rpari -chi -ku -naya -wa -lla -chka -wa -ncha -raya -pa -ri-ri -rpaya -mu -su -su -ycha -ra† -rqaya -pu -ysi -ri -chka -lla -lli -rpa -ka-mu -ri-ri -nna -ka-pu -qa -m-pu -ta -ka-m-pu -ya -na-yku-ku, -na-yka-ka-mu, -na-yka-ka-pu,-na-yka-ka-m-pu, -ra* -na-rqu-ku, -na-rqa-ka-mu, -na-rqa-ka-pu, -na-rqa-ka-m-pu, -na-rpa-ku, -na-rpa-ka-mu, -na-rpa-ka-pu, -na-rpa-ka-m-pu, -na-ri-ku, -na-ri-ka-mu, -na-ri-ka-pu, -na-ri-ka-m-pu, -na-chi, -na-yku-chi Notas: 1. zapatear rebuscar encontrar sembrar apagar con agua sacudir voltear hervir dar papirotes encontrarse prender en pecho deshojar el maíz desmenuzar hacer sentar acabar teñir enflaquecer culpar medir esputar, escupir hacer hueco reventar bailar rehacer reír remangar remendar remojar remover la tierra replicar resucitar retrasarse reventar revolcar robar rociar rociar con agua roer romper saber sacar saciarse sacudir sahumar salir sangrar sembrar separar, repartir sobrar sollozar soltar suavizar subir succionar sudar sufrir tapar la olla tardar techar temblar tener en los brazos tener sed teñir torcer kutipay asiy qimpiy yachapayay chulluchiy hallmay kutipakuy kawsariy unayay tuqyay kuchpay suway challay chaqchuy kutuy llikiy yachay urquy saksay taspiy qumpuy lluqsiy sirkay tarpuy rakiy puchuy waqanayay kachariy llampuchay siqay, wichay chunqay humpiy sasachakuy kirpay unayay qatay katkatay marqay yakunayay tullpuy qiwiy tutayay tuytuy uchkuy uhuy unayay unayay unquy upallay upayay upyay uqariy uqllay uraykuy urquy usuy utqay uyariy uyay uyay uyway wachay wanay wañuchiy waqanayay waqay waqaychay waqray waqtay warkuy watay watukuy waykay waykuy wichiy, urmay wichqay wikapay willay wiñay wirachay wirayachiy wirayay oscurecer flotar agujerear toser retrasarse tardar enfermar callar volverse sordo beber levantar abrazar, empollar bajar sacar desperdiciar apurar oír consentir, aceptar obedecer criar parir escarmentar hacer morir sollozar llorar guardar cornear latiguear colgar amarrar averiguar, visitar pegar entre varios atizar el fuego caer cerrar arrojar avisar crecer engrasar cebar, engordar engordar toser trabajar traer tragar trasladar trenzar trocar, comprar tropezar tumbar unir, recoger urdir vaciar, echar vanagloriarse vender venir ver voltear volver volverse sordo zapatear uhuy llamkay apamuy millpuy astay simpay rantiy lluchkay, mitkay saqtay huñuy allwiy qallay yupaychakuy rantikuy hamuy rikuy tikray kutiy upayay taqtiyay wischuy, qarquy wituy yachachiy yachapayay yachay yakunayay yanapakuy yanapay yanuy, waykuy yapay yapuy yawarchay yaykuy yumay yupay yupaychakuy yuquy, satiy yuyachiy yuyay yuyaymanay botar, arrojar amputar enseñar remendar saber tener sed ayudarse ayudar cocinar aumentar, agregar arar ensangrentar entrar engendrar contar, contable vanagloriarse hacer acto sexual hacer recordar recordar pensar. preliminar. Hay que añadir el sufijo eufónico -ni antes de los posesivos (-y, -yki, -n, -nchik, -yku, -ykichik y -yku), -yuq, -nnaq, -ntin y -nta, si termina en consonante. Si termina en I o consonante, añade -situ en la mayoría de casos. Учебник языка кечуа. (Grondin, 264) Jamusqaykita yachani. La cantidad de hablantes de lenguas quechuas se estima entre ocho a diez millones. Takispalla jamuni. Jinch'arpayay. desdichado, desgraciado." Esfuerzos: Kallpachakuykuna Sufijo -TA, Vocabulario 1: Verbos básicos en quechua, Vocabulario 4: Partes del cuerpo en quechua, Vocabulario 5: Saludos, despedidas y expresiones de cortesÃa en quechua, Vocabulario 6: Números en quechua â Cardinales y Ordinales, Vocabulario 9: Meses y dÃas de la semana en quechua, ¿Cómo se dice en quechua? Donato Gomez toca brevemente el orden de algunos sufijos nominales (78-83) y Esteban Quispe Guzmán y Mariano Piuca Yelma listan ejemplos de combinaciones de infijos verbales. (Dedenbach-Salazar-Sáenz, 81) En cambio, pensamos que el orden de sufijos clíticos en el quechua boliviano sureño es el siguiente: 4 Temporales y Definitivo -raq -ña -puni -puni -raq -ña Clíticos -taq -ri -qa -chus -chu -chu-ri -sina -sina-qa -chá -cha-ri -má -m/mi -s/si -m/mi-sina -s/si-sina -pis -chu -chá Como los dialectos sureños de Perú, los temporales -raq/-ña en el quechua boliviano pueden ser ubicado antes del definitivo -puni, pero también pueden ser después. 5 "Infijo" es un término de uso común en finite state machines y correctores ortográficos como Hunspell. Tenemos dudas acerca del uso y orden del sufijo -nnaq y su variante -nna, que no es muy común en el habla boliviana. Todos los diminutivos que siguen -q (agentivo) puede ser -sita o -situ, dependiendo de su sexo. Por ejemplo, -ri es antes de -chi en el orden de sufijos verbales y el uso de ambos es opcional. COMPOSICION Y. DERIACION LATINA *PREFIJOS LATINOS *SUFIJOS LATINOS COMPOSICIÓN LATINA (Unión de dos o más palabras) Composición, combinación de los diferentes caracteres de un cierto tipo formando palabras, frases y párrafos para su posterior impresión y edición. (192) Clodoado Soto Ruiz no tiene -kipa, pero tiene -pa y -paya, que tiene otro significado: -pa Es un sufijo que indica acción repetida por una o más veces, con la finalidad de corregirla o perfeccionarla." Qayna juk tantanamanta rirqani ¿Cómo estas Laura? Probablemente el -ni (pluralizador, "lugar de") viene del poseedor -ni de aymara. Por ejemplo, ari-taq-ri y ari-puniqa son posibles, pero ari-ri y ari-qa no son posibles. View Diccionario Quechua Chanka - MINEDU.pdf from ADMINISTR ACION at National University of Saint Augustine. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. 13. ÍNDICE A B C CH D E F G H I J L LL M N O P Q R S T V A Abortar: Sulluy Abrazar (fuertemente): Uqllay Rimarpariy. Hola!! Según Cusihuaman, -sina puede ser combinado con -chu (235) y su cuadro de orden de sufijos clíticos indica la posibilidad de muchas combinaciones de clíticos (248), aunque no hay ejemplos de estas combinaciones en el texto. 3 (Calvo, 104) Sabine Dedenbach-Salazar-Sáenz indica un orden diferente para los sufijos clíticos en el dialecto chanka. levantar levantar la pared levantarse liberar llamar llenar llevar llorar madurar maldecir mamar mandar, ordenar matar medir mentir mezclar mezclar, amasar mirar mirar moler morder mover mover el líquido mutilar obedecer timpuy puchkay punkiy samachiy qusñichiy kamiy riy ripuy pukllay huñunakuy llaqllay llaqway llunkuy waqtay taqsay aywiy uqariy pirqay hatariy qispichiy qayay huntay, winay apay waqay puquy ñakay ñuñuy kachay sipiy tupuy llullakuy chaqruy chapuy qaway qaway kutay, ñutuy kaniy kuyuchiy qaywiy quruy uyay qimpiy qipiy qispichiy qiwiy qumpuy qunquriy quñichiy quñikuy quruy qusñichiy quy rakiy rantikuy rantiy ratachiy rikchay rikuriy rikuy rimanakuy ripuy riqsiy riy rupachiy rupay. Barren repetidas veces. Nota que todos los verbos en quechua terminan en -y, ello indica que están en modo infinitivo. 6. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. Serhii Kupriienko Download Free PDF View PDF bvirtual.proeibandes.org CBC, Cuzco, Perú, 2001. Quechua Basico II UNH by daniel_trelles. Ãuqaqa Oruromanta kani El orden de estos sufijos pueden expresar énfasis. Mana…. Según Marcelo Grondín, el orden de sufijos posesivos y pluralizadores cambia si se utiliza -kuna o -s para pluralizar un sustantivo (59): raíz + posesivo + -kuna raíz + -s + posesivo En cambio, las gramáticas del quechua sureño peruano (Cusihuaman, 119; Soto Ruiz, 73), sólo muestran el orden siguiente: raíz + posesivo + -kuna El uso del préstamo -s para pluralizar sustantivos es muy común en el quechua boliviano, probablemente porque el sufijo reportativo -s/si está desapareciendo del habla. Hay que determinar cuales sufijos pueden ser utilizados con verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, pronombres demostrativos, pronombres interrogativos, etc. El diminutivo original -cha ha sido eliminado en el quechua boliviano, aunque todavía aparece en la palabra rumicha "piedrecita". Reglas para diminutivos: 1. 6. de 8 VERBOS EN QUECHUA CASTELLANO QUECHUA QUECHUA CASTELLANO abrazar, empollar uqllay achikyay amanecer abrir kichay akuy chacchar coca aburrir amiy allay escarbar acabar tukuy allichakuy arreglarse acercarse asuykuy allichay arreglar adelantar ñawpay alliyachiy, hampiy curar adormecer susunkay allwiy urdir agarrar hapiy amiy aburrir